“当我们长大,戴上眼镜,我们的眼睛不再那么明亮,我们的耳朵也不再那么灵敏,看不到也听不到精灵……精灵大篷车能去哪儿呢?”波特夫人知道。在那里,万物有灵且美,承受四季与土地馈赠的丰饶或劫难;却更忠贞淳朴,更亲近自然,充满纯真与爱。
波特小姐当年和友人通信时曾说:希望自己成为野花、动物、真菌、苔藓、树林和溪流,把乡村和野间数千种生灵和自然编织成仙境—那宜人的、现实的浪漫世界。
让我们停下来,仔细看一看这个世界,感受这个世界上生灵的喜怒哀乐。在那些平静的日子,我喜欢在空旷的高地漫游。有时候我带一只老牧羊犬,尼帕或者弗莱,更多时候,我一个人前往。但我从不孤独。温柔的绵羊,野花、唱歌的流水,我倾听这些小家伙的声音。
只要“精灵大篷车的美妙音乐不止息”精灵就终有栖所,传说故事就总能流传,而人类就不会失去他的本源和心灵故乡。生活淡如水,却总能泛起细碎的涟漪。一朝一夕一山一水,从从容容都是惊喜。